martes, 30 de junio de 2015

Summer holidays!

Summer holidays are here!

I wish you all a happy summer and hope to see you back in September.

See you around!


miércoles, 17 de junio de 2015

Satisfaction Questionnaire - Uso Básico de Idiomas (English)

Ya que el curso está finalizando, me gustaría que expresarais vuestras opiniones sobre el mismo a través del siguiente cuestionario:



Muchas gracias por vuestra colaboración!

We aim to please!

lunes, 15 de junio de 2015

British accents: Cockney

El término Cockney se utiliza para denominar a londinenses de clase trabajadora del Este de la ciudad y sobretodo se refiere a la forma de hablar de éstos, que es muy particular y que a veces se identifica casi como un dialecto del inglés.
El área donde se encuentran los “Cockneys” no está claramente definida. La creencia popular es que para ser un Cockney has tenido que nacer en un lugar desde donde se puedan escuchar las campanas de St. Mary-le-Bow, en la City de Londres. Hoy en día en la City ya no queda ni un sólo residente de la clase trabajadora, por lo que estarían acomodados en el East End, que comprende barrios como Hackney, Bow, Mile End, Bethnal Green, Whitechapel,… Además, con la inmigración desde la ciudad hacia las afueras, hay grandes colonias Cockney fuera de Londres, como por ejemplo el condado de Essex.
Su forma de hablar es muy distintiva: modifican casi todas las vocales, no pronuncian la h, el sonido “th” lo pronuncian como “f” y con las “t” en medio de una palabra hacen algo llamado “glotización” (sí, me acabo de inventar el término, glottalisation en inglés). Por ejemplo, la palabra “water” se pronunciaría algo así como “wo-a”, haciendo una parada entre las vocales similar a la de la expresión “Oh oh…”. Bueno, todo esto se entiende mucho mejor cuando te lo explica un entrenador de voz, como el de este video: